" Do n't be a dope , Mike . Do you suppose he 's going to let us get near him with acid in our hands ? We 've got to talk to him , I tell you . We 've got to argue him into letting us back into the control room inside of forty-eight hours or our goose is broiled to a crisp . "
«Не будь идиотом, Майк. Как ты думаешь, он подпустит нас к себе с кислотой в руках? Мы должны поговорить с ним, говорю тебе. Мы должны уговорить его позволить нам вернуться в диспетчерскую в течение сорока восьми часов, иначе наш гусь поджарится до хрустящей корочки. "