She craned her neck to investigate the possibilities of a clump of bushes to the right and then withdrew farther to obtain a better angle for viewing its dark recesses . The quiet was profound except for the incessant buzzing of insects and the occasional chirrup of some hardy bird , braving the midday sun .
Она вытянула шею, чтобы изучить возможности группы кустов справа, а затем отодвинулась дальше, чтобы получить лучший угол для обзора его темных укромных уголков. Тишина была глубокой, если не считать непрекращающегося жужжания насекомых и случайного щебетания какой-нибудь выносливой птицы, не боящейся полуденного солнца.