They were service personnel from the Department of Intertemporal Transportation , in dun - gray uniforms with shoulder patches showing a red , double - headed arrow against a black background . They used intricate force - field equipment to test the kettle motors and the degrees of hyper - freedom along the kettleways . They had , Harlan imagined , little theoretical knowledge of temporal engineering , but it was obvious that they had a vast practical knowledge of the subject .
Это были военнослужащие Департамента межвременных перевозок, в серо-коричневой униформе с нашивками на плечах, изображающими красную двустороннюю стрелку на черном фоне. Они использовали сложное оборудование силового поля для проверки двигателей чайников и степени гиперсвободы вдоль дорожек чайников. Харлан предположил, что у них было мало теоретических знаний в области темпоральной инженерии, но было очевидно, что они обладали обширными практическими знаниями по этому предмету.