Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов



Исаак Азимов

Отрывок из произведения:
Конец вечности / The end of Eternity B2

He paused to say , with a sort of grim gaiety , " Of course , if you had her now , Harlan , if you had her now , you could enjoy her . You could keep your liaison and make it formal . That is , if you had her now . But the Change will come soon , Harlan , and after that , you will not have her . What a pity , the now does not last , even in Eternity , eh , Harlan ? "

Он сделал паузу и сказал с какой-то мрачной веселостью: «Конечно, если бы она была у тебя сейчас, Харлан, если бы она была у тебя сейчас, ты мог бы наслаждаться ею. Ты мог бы сохранить свою связь и сделать ее формальной. То есть, если бы ты она была у тебя сейчас. Но скоро наступит Изменение, Харлан, и после этого ты не получишь ее. Как жаль, что настоящее не длится даже в Вечности, а, Харлан?

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому