Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

It was , in truth , a heart-rending spectacle . All the wooded part of the island was now completely bare . One single clump of green trees raised their heads at the extremity of Serpentine Peninsula . Here and there were a few grotesque blackened and branchless stumps . The side of the devastated forest was even more barren than Tadorn Marsh . The eruption of lava had been complete . Where formerly sprang up that charming verdure , the soil was now nothing but a savage mass of volcanic tufa . In the valleys of the Falls and Mercy rivers no drop of water now flowed towards the sea , and should Lake Grant be entirely dried up , the colonists would have no means of quenching their thirst . But , fortunately the lava had spared the southern corner of the lake , containing all that remained of the drinking water of the island . Towards the northwest stood out the rugged and well-defined outlines of the sides of the volcano , like a gigantic claw hovering over the island .

Это было поистине душераздирающее зрелище. Вся лесистая часть острова была теперь совершенно голой. Одна-единственная группа зеленых деревьев подняла головы на краю Змеиного полуострова. Кое-где росло несколько причудливых почерневших и лишенных ветвей пней. Сторона опустошенного леса была еще более бесплодной, чем Тадорнские топи. Извержение лавы было завершено. Там, где раньше росла эта очаровательная зелень, теперь почва представляла собой не что иное, как дикую массу вулканического туфа. В долинах рек Фоллс и Милосердие теперь ни капли воды не стекало к морю, и, если озеро Грант полностью высохнет, колонисты не смогут утолить свою жажду. Но, к счастью, лава пощадила южный угол озера, содержавший все, что осталось от питьевой воды острова. К северо-западу выдавались изрезанные и четкие очертания бортов вулкана, словно гигантская клешня, нависшая над островом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому