Cyrus Harding shook his head with the air of a man who augured no good from the phenomenon whose development had been so sudden . He did not regard so lightly as Pencroft the results of an eruption . If the lava , in consequence of the position of the crater , did not directly menace the wooded and cultivated parts of the island , other complications might present themselves . In fact , eruptions are not unfrequently accompanied by earthquakes ; and an island of the nature of Lincoln Island , formed of substances so varied , basalt on one side , granite on the other , lava on the north , rich soil on the south , substances which consequently could not be firmly attached to each other , would be exposed to the risk of disintegration . Although , therefore , the spreading of the volcanic matter might not constitute a serious danger , any movement of the terrestrial structure which should shake the island might entail the gravest consequences .
Сайрус Хардинг покачал головой с видом человека, не предвещающего ничего хорошего в феномене, развившемся так внезапно. Он не относился так легкомысленно, как Пенкроф, к результатам извержения. Если бы лава из-за положения кратера не угрожала непосредственно лесным и возделываемым частям острова, могли бы возникнуть и другие осложнения. На самом деле извержения нередко сопровождаются землетрясениями; и остров природы острова Линкольна, образованный столь разнообразными веществами, базальтом с одной стороны, гранитом с другой, лавой на севере, богатой почвой на юге, веществами, которые, следовательно, не могут быть прочно соединены друг с другом, был бы подвергаться риску распада. Хотя, следовательно, распространение вулканического вещества может не представлять серьезной опасности, любое движение земной структуры, которое должно сотрясать остров, может повлечь за собой самые тяжелые последствия.