The next day , the 18th of February , was devoted to the exploration of all that wooded region forming the shore from Reptile End to Falls River . The colonists were able to search this forest thoroughly , for , as it was comprised between the two shores of the Serpentine Peninsula , it was only from three to four miles in breadth . The trees , both by their height and their thick foliage , bore witness to the vegetative power of the soil , more astonishing here than in any other part of the island . One might have said that a corner from the virgin forests of America or Africa had been transported into this temperate zone . This led them to conclude that the superb vegetation found a heat in this soil , damp in its upper layer , but warmed in the interior by volcanic fires , which could not belong to a temperate climate . The most frequently occurring trees were knaries and eucalypti of gigantic dimensions .
Следующий день, 18 февраля, был посвящен исследованию всей этой лесистой местности, образующей берег от Края Рептилий до реки Фоллс. Колонисты смогли тщательно обыскать этот лес, так как он находился между двумя берегами Змеиного полуострова и имел ширину всего от трех до четырех миль. Деревья своей высотой и густой листвой свидетельствовали о вегетативной силе почвы, более поразительной здесь, чем в любой другой части острова. Можно было бы сказать, что в эту умеренную зону перенесен уголок из девственных лесов Америки или Африки. Это привело их к выводу, что великолепная растительность нашла тепло в этой почве, влажной в верхнем слое, но согретой внутри вулканическими огнями, что не могло принадлежать умеренному климату. Наиболее часто встречались деревья кариеса и эвкалипта гигантских размеров.