" You see , Pencroft , " observed Harding , " there has been resistance on the part of the unfortunate Ayrton . The convicts have dragged him away in spite of himself ! Do you still doubt his honesty ? "
-- Видите ли, Пенкроф, -- заметил Хардинг, -- несчастный Айртон оказал сопротивление. Каторжники утащили его вопреки его воле! Вы все еще сомневаетесь в его честности?»