The man who had been at the tiller was replaced by one of his comrades , and the oars were rapidly plunged into the water . However , instead of returning on board as might have been expected , the boat coasted along the islet , so as to round its southern point . The pirates pulled vigorously at their oars that they might get out of range of the bullets .
Человека, который был у румпеля, сменил один из его товарищей, и весла быстро погрузились в воду. Однако вместо того, чтобы вернуться на борт, как можно было ожидать, лодка двинулась вдоль островка, чтобы обогнуть его южную оконечность. Пираты энергично дергали весла, чтобы не попасть под пули.