Four barrels of the revolver were still undischarged . Two were fired -- one , aimed at Bob Harvey , did not wound him , or at any rate only slightly , and Ayrton , profiting by the momentary retreat of his adversaries , rushed towards the companion-ladder to gain the deck . Passing before the lantern , he smashed it with a blow from the butt of his revolver . A profound darkness ensued , which favored his flight . Two or three pirates , awakened by the noise , were descending the ladder at the same moment .
Четыре ствола револьвера еще не разрядились. Было произведено два выстрела — один, нацеленный на Боба Харви, не ранил его или, во всяком случае, лишь слегка, и Айртон, воспользовавшись минутным отступлением своих противников, бросился к трапу-компаньону, чтобы забраться на палубу. Проходя перед фонарем, он разбил его ударом приклада револьвера. Наступила глубокая тьма, которая благоприятствовала его бегству. Два или три пирата, разбуженные шумом, одновременно спускались по лестнице.