And then he thought of his preservers -- those who had made him again a man , and an honest mm , those to whom he owed all -- murdered without pity , their works destroyed , their island turned into a pirates ' den ! He said to himself that he , Ayrton , was the principal cause of so many disasters , since his old companion , Bob Harvey , had but realized his own plans , and a feeling of horror took possession of him . Then he was seized with an irresistible desire to blow up the brig and with her , all whom she had on board . He would perish in the explosion , but he would have done his duty .
И тогда он подумал о своих хранителях — о тех, кто сделал его снова человеком, и честным ммм, о тех, кому он был всем обязан — безжалостно убитых, их труды уничтожены, их остров превратился в пиратское логово! Он сказал себе, что он, Айртон, был главной причиной стольких несчастий, поскольку его старый товарищ Боб Харви только что осуществил свои собственные планы, и чувство ужаса овладело им. Тогда им овладело непреодолимое желание взорвать бриг и вместе с ней всех, кого она имела на борту. Он бы погиб при взрыве, но выполнил бы свой долг.