What a contrast between the northern and southern part of the coast ! In proportion as one was woody and fertile so was the other rugged and barren ! It might have been designated as one of those iron coasts , as they are called in some countries , and its wild confusion appeared to indicate that a sudden crystallization had been produced in the yet liquid basalt of some distant geological sea . These stupendous masses would have terrified the settlers if they had been cast at first on this part of the island ! They had not been able to perceive the sinister aspect of this shore from the summit of Mount Franklin , for they overlooked it from too great a height , but viewed from the sea it presented a wild appearance which could not perhaps be equaled in any corner of the globe .
Какой контраст между северной и южной частью побережья! В той мере, в какой один был деревянистым и плодородным, другой был суровым и бесплодным! Его можно было назвать одним из тех железных берегов, как их называют в некоторых странах, и его дикая путаница, по-видимому, указывала на внезапную кристаллизацию еще жидкого базальта какого-то далекого геологического моря. Эти колоссальные массы напугали бы поселенцев, если бы их сначала бросили в эту часть острова! Они не могли разглядеть зловещий вид этого берега с вершины горы Франклин, потому что смотрели на него со слишком большой высоты, но с моря он представлял собой дикое зрелище, с которым, пожалуй, не сравнится ни один уголок планеты. Глобус.