Certainly , the former savage of Tabor island could not be perplexed how to live in the forest , abounding in game , but was it not to be feared that he had resumed his habits , and that this freedom would revive in him his wild instincts ? However , Harding , by a sort of presentiment , doubtless , always persisted in saying that the fugitive would return .
Конечно, бывший дикарь с острова Табор не мог недоумевать, как жить в лесу, изобилующем дичью, но не следует ли опасаться, что он вернулся к своим привычкам и что эта свобода оживит в нем его дикие инстинкты? Однако Хардинг, вероятно, по какому-то предчувствию, всегда твердил, что беглец вернется.