Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

During the following days the stranger did not speak a word , and did not once leave the precincts of the plateau . He worked away , without losing a moment , without taking a minute 's rest , but always in a retired place . At meal times he never came to Granite House , although invited several times to do so , but contented himself with eating a few raw vegetables . At nightfall he did not return to the room assigned to him , but remained under some clump of trees , or when the weather was bad crouched in some cleft of the rocks . Thus he lived in the same manner as when he had no other shelter than the forests of Tabor Island , and as all persuasion to induce him to improve his life was in vain , the colonists waited patiently .

В последующие дни незнакомец не произнес ни слова и ни разу не покинул пределы плато. Он работал далеко, не теряя ни минуты, ни минуты не отдыхая, но всегда в уединенном месте. Во время еды он никогда не приходил в Гранитный дом, хотя его несколько раз приглашали, а довольствовался тем, что ел несколько сырых овощей. С наступлением темноты он не возвращался в отведенную ему комнату, а оставался под какой-нибудь купой деревьев, а когда ненастье прятался в какой-нибудь расселине скал. Таким образом, он жил так же, как когда у него не было другого убежища, кроме лесов острова Табор, и так как все уговоры побудить его улучшить свою жизнь были напрасны, колонисты терпеливо ждали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому