The next day the wind increased , blowing more from the north , consequently in a less favorable direction for the " Bonadventure . " Pencroft was soon obliged to sail close-hauled , and without saying anything about it he began to be uneasy at the state of the sea , which frequently broke over the bows . Certainly , if the wind did not moderate , it would take a longer time to reach Lincoln Island than it had taken to make Tabor Island .
На следующий день ветер усилился, дуя больше с севера и, следовательно, в менее благоприятном для «Бонадвентуры» направлении. Вскоре Пенкрофу пришлось плыть в ближнем бою, и, ничего не говоря об этом, он начал беспокоиться из-за состояния моря, которое часто разбивалось о нос. Несомненно, если бы ветер не утих, путь до острова Линкольн занял бы больше времени, чем путь до острова Табор.