But from this day Master Jup had a pipe of his own , the sailor 's ex-pipe , which was hung in his room near his store of tobacco . He filled it himself , lighted it with a glowing coal , and appeared to be the happiest of quadrumana . It may readily be understood that this similarity of tastes of Jup and Pencroft served to tighten the bonds of friendship which already existed between the honest ape and the worthy sailor .
Но с этого дня у мастера Джапа появилась собственная трубка, бывшая трубка моряка, которая висела в его комнате рядом с его табачным магазином. Он сам наполнил ее, зажег раскаленным углем и казался счастливейшим из квадруманов. Легко понять, что это сходство вкусов Юпа и Пенкрофа послужило укреплению уз дружбы, которые уже существовали между честной обезьяной и достойным моряком.