The stranding had taken place on the beach of Flotsam Point , three miles from Granite House , and at high tide . It was therefore probable that the cetacean would not be able to extricate itself easily ; at any rate it was best to hasten , so as to cut off its retreat if necessary . They ran with pick-axes and iron-tipped poles in their hands , passed over the Mercy bridge , descended the right bank of the river , along the beach , and in less than twenty minutes the settlers were close to the enormous animal , above which flocks of birds already hovered .
Выброс на берег произошел на пляже Флотсэм-Пойнт, в трех милях от Гранит-Хауса, во время прилива. Поэтому было вполне вероятно, что китообразное не сможет легко освободиться; во всяком случае, лучше было поторопиться, чтобы в случае необходимости отрезать ему путь к отступлению. Они бежали с кирками и шестами с железными наконечниками в руках, прошли по мосту Милосердия, спустились по правому берегу реки, вдоль пляжа, и менее чем через двадцать минут поселенцы приблизились к огромному животному, над которым уже парили стаи птиц.