Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

There the river was eighty feet in breadth , which was awkward to cross , but as Pencroft had taken upon himself to conquer this difficulty , he was compelled to do it . The settlers certainly had reason to be pretty tired . The journey had been long , and the task of getting down the balloon had not rested either their arms or legs .

Там река достигала восьмидесяти футов в ширину, и переправляться через нее было неудобно, но так как Пенкроф взял на себя труд преодолеть это препятствие, он был вынужден это сделать. У поселенцев, безусловно, были причины быть изрядно уставшими. Путешествие было долгим, и задача спуска на воздушном шаре не давала покоя ни их рукам, ни ногам.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому