Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

It was ten o'clock in the morning when the canoe reached a second angle of the Mercy , nearly five miles from its mouth . Here a halt was made for breakfast under the shade of some splendid trees . The river still measured from sixty to seventy feet in breadth , and its bed from five to six feet in depth . The engineer had observed that it was increased by numerous affluents , but they were unnavigable , being simply little streams . As to the forest , including Jacamar Wood , as well as the forests of the Far West , it extended as far as the eye could reach . In no place , either in the depths of the forests or under the trees on the banks of the Mercy , was the presence of man revealed . The explorers could not discover one suspicious trace . It was evident that the woodman 's axe had never touched these trees , that the pioneer 's knife had never severed the creepers hanging from one trunk to another in the midst of tangled brushwood and long grass . If castaways had landed on the island , they could not have yet quitted the shore , and it was not in the woods that the survivors of the supposed shipwreck should be sought .

Было десять часов утра, когда каноэ достигло второго поворота реки Милосердия, почти в пяти милях от ее устья. Здесь был сделан привал для завтрака в тени нескольких великолепных деревьев. Ширина реки по-прежнему составляла от шестидесяти до семидесяти футов, а глубина ее русла - от пяти до шести футов. Инженер заметил, что она увеличилась за счет многочисленных притоков, но они были несудоходны, будучи просто маленькими ручьями. Что касается леса, включая лес Якамар, а также леса Дальнего Запада, то он простирался настолько далеко, насколько хватало глаз. Ни в одном месте, ни в глубине лесов, ни под деревьями на берегах реки Милосердия, не было обнаружено присутствия человека. Исследователи не смогли обнаружить ни одного подозрительного следа. Было очевидно, что топор дровосека никогда не касался этих деревьев, что нож первопроходца никогда не перерубал лианы, свисающие с одного ствола на другой посреди спутанного кустарника и высокой травы. Если бы потерпевшие кораблекрушение высадились на остров, они еще не могли бы покинуть берег, и не в лесу следовало искать выживших после предполагаемого кораблекрушения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому