Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

Skins of carnivora or the wool of ruminants must be procured at any price , and since there were plenty of musmons , it was agreed to consult on the means of forming a flock which might be brought up for the use of the colony . An enclosure for the domestic animals , a poultry-yard for the birds , in a word to establish a sort of farm in the island , such were the two important projects for the fine season .

Шкуры плотоядных животных или шерсть жвачных животных должны быть приобретены любой ценой, и, поскольку мусмонов было много, было решено проконсультироваться о способах формирования стада, которое можно было бы выращивать для использования в колонии. Вольер для домашних животных, птичий двор для птиц, одним словом, создание на острове своего рода фермы - таковы были два важных проекта для прекрасного сезона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому