Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

Perhaps in time the settlers could replace this want by some equivalent , it was possible that they might find the sago or the breadfruit tree among the forests of the south , but they had not as yet met with these precious trees . However , Providence came directly to their aid , in an infinitesimal proportion it is true , but Cyrus Harding , with all his intelligence , all his ingenuity , would never have been able to produce that which , by the greatest chance , Herbert one day found in the lining of his waistcoat , which he was occupied in setting to rights .

Возможно, со временем поселенцы смогут заменить эту потребность каким-нибудь эквивалентом, возможно, они найдут саго или хлебное дерево в лесах юга, но они еще не встречались с этими драгоценными деревьями. Однако Провидение пришло им прямо на помощь, правда, в бесконечно малой степени, но Сайрес Смит, при всем своем уме, при всей своей изобретательности, никогда бы не смог произвести то, что по величайшей случайности Герберт однажды обнаружил в подкладке своего жилета, которую он был занят приведением в порядок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому