Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

This was soon answered . Almost immediately , hundreds of little animals , similar to rabbits , fled in every direction , with such rapidity that even Top could not overtake them . Hunters and dog ran in vain ; these rodents escaped them easily . But the reporter resolved not to leave the place , until he had captured at least half-a-dozen of the quadrupeds . He wished to stock their larder first , and domesticate those which they might take later . It would not have been difficult to do this , with a few snares stretched at the openings of the burrows . But at this moment they had neither snares , nor anything to make them of . They must , therefore , be satisfied with visiting each hole , and rummaging in it with a stick , hoping by dint of patience to do what could not be done in any other way .

На этот вопрос вскоре был дан ответ. Почти сразу же сотни маленьких животных, похожих на кроликов, разбежались во все стороны с такой скоростью, что даже Топ не смог их догнать. Охотники и собаки бежали напрасно; эти грызуны легко ускользнули от них. Но репортер решил не покидать это место, пока не поймает по крайней мере полдюжины четвероногих. Он хотел сначала запасти их кладовую и приручить тех, кого они могли бы взять позже. Сделать это было бы нетрудно, если бы у отверстий нор было натянуто несколько силков. Но в этот момент у них не было ни силков, ни чего-либо, из чего их можно было бы сделать. Поэтому они должны довольствоваться посещением каждой дыры и рытьем в ней палкой, надеясь с помощью терпения сделать то, что нельзя было сделать никаким другим способом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому