He was intelligent and active ; understanding quickly , he performed well ; and Cyrus Harding became more and more attached to the boy . Herbert had a lively and reverent love for the engineer . Pencroft saw the close sympathy which existed between the two , but he was not in the least jealous . Neb was Neb : he was what he would be always , courage , zeal , devotion , self-denial personified . He had the same faith in his master that Pencroft had , but he showed it less vehemently . When the sailor was enthusiastic , Neb always looked as if he would say , " Nothing could be more natural . " Pencroft and he were great friends .
Он был умен и активен; быстро соображая, он хорошо справлялся; и Сайрес Смит все больше и больше привязывался к мальчику. Герберт питал к инженеру живую и благоговейную любовь. Пенкроф видел, что между ними существует тесная симпатия, но он нисколько не ревновал. Наб был Набом: он был тем, кем он всегда будет, воплощением мужества, рвения, преданности, самоотречения. Он верил в своего хозяина так же, как Пенкроф, но проявлял это не так горячо. Когда моряк проявлял энтузиазм, Наб всегда выглядел так, словно хотел сказать: "Ничто не может быть более естественным". Пенкроф и он были большими друзьями.