Following the plan proposed by Cyrus Harding , the space was to be divided into five compartments looking out on the sea ; to the right , an entry with a door , which would meet the ladder ; then a kitchen , thirty feet long ; a dining-room , measuring forty feet ; a sleeping - room , of equal size ; and lastly , a " Visitor 's room , " petitioned for by Pencroft , and which was next to the great hall . These rooms , or rather this suite of rooms , would not occupy all the depth of the cave . There would be also a corridor and a storehouse , in which their tools , provisions , and stores would be kept . All the productions of the island , the flora as well as the fauna , were to be there in the best possible state of preservation , and completely sheltered from the damp . There was no want of space , so that each object could be methodically arranged . Besides , the colonists had still at their disposal the little grotto above the great cavern , which was like the garret of the new dwelling .
В соответствии с планом, предложенным Сайресом Смитом, помещение должно было быть разделено на пять отсеков с видом на море; справа - прихожая с дверью, которая соединялась бы с лестницей; затем кухня длиной тридцать футов; столовая длиной сорок футов; спальня такого же размера; и, наконец, "Комната для посетителей", о которой просил Пенкроф и которая была рядом с большим залом. Эти комнаты, или, скорее, эта анфилада комнат, не занимали бы всю глубину пещеры. Там также будет коридор и склад, в котором будут храниться их инструменты, провизия и припасы. Все растения острова, как флора, так и фауна, должны были находиться там в наилучшем состоянии сохранности и полностью защищены от сырости. Не было недостатка в пространстве, так что каждый предмет можно было методично расположить. Кроме того, колонисты все еще имели в своем распоряжении небольшой грот над большой пещерой, который был похож на чердак нового жилища.