Top was running backwards and forwards , barking furiously . Pencroft and Neb , waving their torches , threw the light into every crevice ; and at the same time , Harding , Gideon Spilett , and Herbert , their spears raised , were ready for any emergency which might arise . The enormous cavern was empty . The settlers explored it in every direction . There was nothing there , not an animal , not a human being ; and yet Top continued to bark . Neither caresses nor threats could make him be silent .
Топ бегал взад и вперед, яростно лая. Пенкроф и Наб, размахивая факелами, освещали каждую щель, и в то же время Сайрес Смит, Гедеон Спилет и Герберт, подняв копья, были готовы к любой опасности, которая могла возникнуть. Огромная пещера была пуста. Поселенцы исследовали его во всех направлениях. Там не было ничего, ни животного, ни человека, и все же Топ продолжал лаять. Ни ласки, ни угрозы не могли заставить его замолчать.