Half an hour after they had all arrived at the southeast angle of the lake , on Prospect Heights . At this point the examination of the banks of the lake was considered finished , and yet the engineer had not been able to discover how and where the waters were discharged . " There is no doubt this overflow exists , " he repeated , and since it is not visible it must go through the granite cliff at the west ! "
Через полчаса после того, как они все прибыли к юго-восточному углу озера, на Проспект-Хайтс. На этом этапе обследование берегов озера считалось законченным, и все же инженер не смог выяснить, как и куда сбрасывались воды. "Нет сомнений, что этот перелив существует", - повторил он, и, поскольку его не видно, он должен проходить через гранитный утес на западе!"