Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

It was a provoking circumstance , and as to attacking this cliff , either with pickaxe or with powder , so as to effect a sufficient excavation , it was not to be thought of . It so happened that , on all this part of the shore , Pencroft had discovered the only habitable shelter , that is to say , the Chimneys , which now had to be abandoned .

Это было провоцирующее обстоятельство, и о том, чтобы атаковать этот утес либо киркой, либо порошком, чтобы произвести достаточные раскопки, не следовало и думать. Случилось так, что на всем этом участке берега Пенкроф обнаружил единственное пригодное для жилья убежище, то есть Трубы, которые теперь пришлось оставить.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому