Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

The colonists had a good supper that evening . Neb prepared some agouti soup , a smoked capybara ham , to which was added the boiled tubercules of the " caladium macrorhizum , " an herbaceous plant of the arum family . They had an excellent taste , and were very nutritious , being something similar to the substance which is sold in England under the name of " Portland sago " ; they were also a good substitute for bread , which the settlers in Lincoln Island did not yet possess .

В тот вечер колонисты хорошо поужинали. Наб приготовил немного супа агути, копченую ветчину капибары, в которую были добавлены вареные бугорки "каладиум макроризум", травянистое растение семейства арумовых. Они обладали превосходным вкусом и были очень питательны, будучи чем-то похожим на вещество, которое продается в Англии под названием "Портлендское саго"; они также были хорошей заменой хлебу, которого у поселенцев на острове Линкольна еще не было.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому