Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

However , one of the castaways , following the impulse of his heart , immediately threw himself into the current , without consulting his companions , without saying a single word . It was Neb. . He was in haste to be on the other side , and to climb towards the north . It had been impossible to hold him back . Pencroft called him in vain . The reporter prepared to follow him , but Pencroft stopped him . " Do you want to cross the channel ? " he asked . " Yes , " replied Spilett . " All right ! " said the seaman ; " wait a bit ; Neb is well able to carry help to his master . If we venture into the channel , we risk being carried into the open sea by the current , which is running very strong ; but , if I 'm not wrong , it is ebbing . See , the tide is going down over the sand . Let us have patience , and at low water it is possible we may find a fordable passage . " " You are right , " replied the reporter , " we will not separate more than we can help . "

Однако один из потерпевших кораблекрушение, повинуясь порыву своего сердца, немедленно бросился в течение, не посоветовавшись со своими товарищами, не сказав ни единого слова. Это был Наб. Он спешил оказаться на другой стороне и подняться на север. Удержать его было невозможно. Пенкроф тщетно звал его. Репортер собрался последовать за ним, но Пенкроф остановил его. "Ты хочешь пересечь ла-манш?" он спросил. - Да, - ответил Гедеон Спилет. "Все в порядке!" матрос сказал: "Подождите немного, Наб вполне способен нести помощь своему хозяину. Если мы рискнем войти в пролив, то рискуем быть унесенными в открытое море течением, которое очень сильное; но, если я не ошибаюсь, оно убывает. Видите, прилив опускается на песок. Давайте наберемся терпения, и при низкой воде, возможно, мы сможем найти переход вброд". "Вы правы, - ответил репортер, - мы не будем разлучаться больше, чем можем помочь".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому