Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Таинственный остров / Mysterious Island B1

This was a sailor named Pencroft , a man of about thirty-five or forty years of age , strongly built , very sunburnt , and possessed of a pair of bright sparkling eyes and a remarkably good physiognomy . Pencroft was an American from the North , who had sailed all the ocean over , and who had gone through every possible and almost impossible adventure that a being with two feet and no wings would encounter . It is needless to say that he was a bold , dashing fellow , ready to dare anything and was astonished at nothing . Pencroft at the beginning of the year had gone to Richmond on business , with a young boy of fifteen from New Jersey , son of a former captain , an orphan , whom he loved as if he had been his own child . Not having been able to leave the town before the first operations of the siege , he found himself shut up , to his great disgust ; but , not accustomed to succumb to difficulties , he resolved to escape by some means or other . He knew the engineer-officer by reputation ; he knew with what impatience that determined man chafed under his restraint . On this day he did not , therefore , hesitate to accost him , saying , without circumlocution , " Have you had enough of Richmond , captain ? "

Это был моряк по имени Пенкроф, мужчина лет тридцати пяти - сорока, крепкого телосложения, очень загорелый, с парой ярких сверкающих глаз и удивительно приятной физиономией. Пенкроф был американцем с Севера, который переплыл весь океан и прошел через все возможные и почти невозможные приключения, с которыми может столкнуться существо с двумя ногами и без крыльев. Излишне говорить, что он был смелым, лихим парнем, готовым на все и ничему не удивлявшимся. Пенкроф в начале года отправился по делам в Ричмонд с пятнадцатилетним мальчиком из Нью-Джерси, сыном бывшего капитана, сиротой, которого он любил, как родного ребенка. Не имея возможности покинуть город до начала первых операций осады, он, к своему великому отвращению, оказался запертым; но, не привыкший уступать трудностям, он решил бежать тем или иным способом. Он знал офицера-инженера по репутации; он знал, с каким нетерпением этот решительный человек раздражался под его сдержанностью. Поэтому в этот день он, не колеблясь, обратился к нему, сказав без обиняков: "Вам надоел Ричмонд, капитан?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому