And yet there was a man on board who could have spoken the decisive word , and refused to break his silence . This was Ayrton . There was no doubt the fellow knew , if not the present whereabouts of the captain , at least the place of shipwreck . But it was evident that were Grant found , he would be a witness against him . Hence his persistent silence , which gave rise to great indignation on board , especially among the crew , who would have liked to deal summarily with him .
И все же на борту был человек, который мог бы сказать решающее слово и не нарушил молчания. Это был Айртон. Несомненно, этот парень знал если не настоящее местонахождение капитана, то по крайней мере место кораблекрушения. Но было очевидно, что если Гранта найдут, он будет свидетелем против него. Отсюда его упорное молчание, вызвавшее большое негодование на борту, особенно среди экипажа, желавшего расправиться с ним по-крупному.