Then he turned his eyes away toward the coast which lay on the west , and affected profound indifference to what was passing around him . One would have thought him a stranger to the whole affair . But Glenarvan was determined to be patient . Powerful motives urged him to find out certain details concerning the mysterious life of Ayrton , especially those which related to Harry Grant and the Britannia .
Затем он перевел взгляд на берег, лежавший на западе, и изобразил глубокое равнодушие ко всему, что происходило вокруг него. Можно было бы подумать, что он чужой для всего дела. Но Гленарван был настроен быть терпеливым. Мощные мотивы побудили его выяснить некоторые подробности таинственной жизни Айртона, особенно те, которые касались Гарри Гранта и Британии.