Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

These were slumbering craters full of cracks and fissures from which rose various gases . The air was saturated with the acrid and unpleasant odor of sulphurous acid . The ground was encrusted with sulphur and crystalline concretions . All this incalculable wealth had been accumulating for centuries , and if the sulphur beds of Sicily should ever be exhausted , it is here , in this little known district of New Zealand , that supplies must be sought .

Это были дремлющие кратеры, полные трещин и трещин, из которых поднимались различные газы. Воздух был пропитан резким и неприятным запахом сернистой кислоты. Земля была покрыта серой и кристаллическими конкрециями. Все это неисчислимое богатство накапливалось веками, и если запасы серы на Сицилии когда-нибудь истощатся, то именно здесь, в этом малоизвестном районе Новой Зеландии, нужно искать припасы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому