Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Those whom the liquid fire had not touched fled to the surrounding hills ; then turned , and gazed in terror at this fearful phenomenon , this volcano in which the anger of their deity would swallow up the profane intruders on the sacred mountain . Now and then , when the roar of the eruption became less violent , their cry was heard :

Те, кого не коснулся жидкий огонь, бежали в окрестные холмы; затем обернулись и в ужасе уставились на это ужасное явление, на этот вулкан, в котором гнев их божества поглотит нечестивых вторгшихся на священную гору. Время от времени, когда грохот извержения становился менее сильным, раздавался их крик:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому