One of the warriors on guard , startled by an unusual sound , rose and drew nearer to the Ware-Atoua . He stood still about two paces from the hut and listened with his head bent forward . He remained in that attitude for a minute that seemed an hour , his ear intent , his eye peering into the darkness . Then shaking his head like one who sees he is mistaken , he went back to his companions , took an armful of dead wood , and threw it into the smouldering fire , which immediately revived . His face was lighted up by the flame , and was free from any look of doubt , and after having glanced to where the first light of dawn whitened the eastern sky , stretched himself near the fire to warm his stiffened limbs .
Один из воинов на страже, пораженный необычным звуком, поднялся и подошел ближе к Уэр-Атуа. Он остановился шагах в двух от избы и слушал, наклонив голову вперед. Он оставался в этой позе минуту, которая показалась часом, его ухо было сосредоточено, а глаза всматривались в темноту. Затем, качая головой, как тот, кто видит, что ошибается, он вернулся к своим товарищам, взял охапку сухостоя и бросил его в тлеющий огонь, который тут же ожил. Его лицо было освещено пламенем, и в нем не было ни малейшего сомнения, и, взглянув туда, где первые лучи зари белели восточное небо, растянулся возле костра, чтобы согреть свои затекшие члены.