Kai-Koumou , fearing that he might be overpowered by the fanatics of his tribe , conducted his prisoners to a sacred place , on an abruptly raised plateau at the other end of the " pah . " This hut rested against a mound elevated a hundred feet above it , which formed the steep outer buttress of the entrenchment . In this " Ware-Atoua , " sacred house , the priests or arikis taught the Maories about a Triune God , father , son , and bird , or spirit . The large , well constructed hut , contained the sacred and choice food which Maoui-Ranga-Rangui eats by the mouths of his priests .
Кай-Кому, опасаясь, что его могут одолеть фанатики его племени, отвел своих пленников в священное место, на круто возвышающееся плато на другом конце «па». Эта хижина опиралась на насыпь, возвышавшуюся на сто футов над ней, которая образовывала крутую внешнюю опору окопа. В этом «Уэр-Атуа», священном доме, жрецы или арики учили маори о Триедином Боге, отце, сыне и птице или духе. В большой, хорошо построенной хижине хранилась священная и изысканная пища, которую Мауи-Ранга-Ранги ест ртом своих жрецов.