Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

His curiosity as a naturalist overcame his hunger as a traveler . He called to mind the peculiarities of the " tui " of the natives , sometimes called the mocking-bird from its incessant chuckle , and sometimes " the parson , " in allusion to the white cravat it wears over its black , cassock-like plumage .

Его любопытство как натуралиста преодолело голод путешественника. Он напомнил об особенностях «туй» туземцев, которых иногда называли птицей-пересмешником из-за ее непрекращающегося хихиканья, а иногда «пастором», намекая на белый галстук, который она носит поверх своего черного, похожего на рясу, оперения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому