Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Neither wagon or tent being available , they sought repose beneath some magnificent Norfolk Island pines . They had plenty of rugs which make good beds . Glenarvan took every possible precaution for the night . His companions and he , well armed , were to watch in turns , two and two , till daybreak . No fires were lighted . Barriers of fire are a potent preservation from wild beasts , but New Zealand has neither tiger , nor lion , nor bear , nor any wild animal , but the Maori adequately fills their place , and a fire would only have served to attract this two-footed jaguar .

Не имея ни фургона, ни палатки, они искали передышку под великолепными соснами острова Норфолк. У них было много ковриков, которые делают хорошие кровати. Гленарван принял все возможные меры предосторожности на ночь. Его спутники и он, хорошо вооруженные, должны были по очереди дежурить по два и по два до рассвета. Никаких костров не зажигали. Огненные преграды — мощная защита от диких зверей, но в Новой Зеландии нет ни тигра, ни льва, ни медведя, ни какого-либо дикого зверя, но маори достойно заполняют их место, и огонь послужил бы только для привлечения этого двуногого зверя. ягуар.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому