Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

The grass gave way to a low scrub of small bushes bearing little white flowers , mixed with those innumerable tall ferns with which the lands of New Zealand abound . They had to cut a path across the plain , through these woody stems , and this was a matter of some difficulty , but at eight o'clock in the evening the first slopes of the Hakarihoata Ranges were turned , and the party camped immediately . After a fourteen miles ' march , they might well think of resting .

Трава уступила место низкому кустарнику с маленькими белыми цветочками, смешанными с теми бесчисленными высокими папоротниками, которыми изобилуют земли Новой Зеландии. Им пришлось прорубать путь через равнину, через эти древесные стволы, и это было делом не без труда, но в восемь часов вечера первые склоны хребтов Хакарихоата были свернуты, и группа немедленно разбила лагерь. После четырнадцатимильного перехода они вполне могли подумать об отдыхе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому