Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

John hoped that the duration of this deluge of rain would be in an inverse ratio to its violence , but he was doomed to disappointment . Hours passed without any abatement of its fury . Toward noon the wind freshened , and increased the force of the storm . The most patient of men would have rebelled at such an untoward incident ; but what could be done ; without any vehicle , they could not brave such a tempest ; and , after all , unless the natives appeared on the scene , a delay of twelve hours was not so much consequence , as the journey to Auckland was only a matter of a few days . During this involuntary halt , the conversation turned on the incidents of the New Zealand war .

Джон надеялся, что продолжительность этого ливня будет обратно пропорциональна его силе, но он был обречен на разочарование. Прошли часы, а его ярость не уменьшилась. К полудню ветер посвежел и усилил бурю. Самый терпеливый из людей взбунтовался бы при таком неблагоприятном происшествии; но что можно было сделать; без какой-либо машины они не смогли бы выдержать такую ​​бурю; и, в конце концов, если бы на месте происшествия не появились туземцы, задержка в двенадцать часов не имела бы столь большого значения, поскольку путешествие в Окленд занимало всего несколько дней. Во время этой невольной остановки разговор зашел об инцидентах новозеландской войны.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому