Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

" The first is narrated in the chronicles of the Jesuit Society in Brazil . A Portuguese missionary was one day visiting an old Brazilian woman who was very ill . She had only a few days to live . The Jesuit inculcated the truths of religion , which the dying woman accepted , without objection . Then having attended to her spiritual wants , he bethought himself of her bodily needs , and offered her some European delicacies . ' Alas , ' said she , ' my digestion is too weak to bear any kind of food . There is only one thing I could fancy , and nobody here could get it for me . ' ' What is it ? ' asked the Jesuit . ' Ah ! my son , ' said she , ' it is the hand of a little boy ! I feel as if I should enjoy munching the little bones ! ' "

«Первый рассказан в хрониках иезуитского общества в Бразилии. Однажды португальский миссионер навестил пожилую бразильянку, которая была очень больна. Ей оставалось жить всего несколько дней. Иезуит привил ей религиозные истины, которые умирающая приняла без возражений. Затем, позаботившись о ее душевных потребностях, он вспомнил о ее телесных потребностях и предложил ей некоторые европейские деликатесы. «Увы, — сказала она, — мое пищеварение слишком слабое, чтобы выносить любую пищу. Есть только одна вещь, которую я мог вообразить, и никто здесь не мог мне ее достать. 'Что это?' — спросил иезуит. «Ах! сын мой, — сказала она, — это рука маленького мальчика! Я чувствую, что должен наслаждаться жеванием маленьких косточек!»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому