Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

In fact , the sound of the reef soon redoubled on the starboard side of the bow . They must luff again . John put the helm down again and brought her up . The breakers increased under the bow of the vessel , and it was necessary to put her about to regain the open sea . Whether she would be able to go about under shortened sail , and badly trimmed as she was , remained to be seen , but there was nothing else to be done .

Фактически, шум рифа вскоре усилился с правой стороны носа. Они должны снова люфтить. Джон снова опустил руль и поднял ее. Буруны усилились под носом судна, и пришлось поставить его вот-вот, чтобы вновь выйти в открытое море. Сможет ли он двигаться под укороченными парусами и при таком плохом дифференте, еще предстоит выяснить, но больше ничего нельзя было сделать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому