Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Whether or not he saw Halley shrug his shoulders is of very little importance . But he hurried to the helm , put it hard down , while Wilson , leaving the line , hauled at the main-topsail brace to bring the ship to the wind . The man who was steering received a smart blow , and could not comprehend the sudden attack .

Увидел ли он, что Галлей пожал плечами, или нет, не имеет большого значения. Но он поспешил к штурвалу, резко опустил его, а Уилсон, оторвавшись от троса, дернул расчалку грота-марселя, чтобы направить корабль к ветру. Человек, который рулил, получил сильный удар и не мог понять внезапного нападения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому