" Oh , you might search on the coasts , " replied the geographer , " because you might find traces of the Britannia , but not in the interior , for it would be perfectly useless . Every European who ventures into these fatal districts falls into the hands of the Maories , and a prisoner in the hands of the Maories is a lost man . I have urged my friends to cross the Pampas , to toil over the plains of Australia , but I will never lure them into the mazes of the New Zealand forest . May heaven be our guide , and keep us from ever being thrown within the power of those fierce natives ! "
«О, вы можете поискать на побережье, — ответил географ, — потому что вы можете найти следы Британии, но не во внутренних районах, ибо это было бы совершенно бесполезно. Всякий европеец, отважившийся проникнуть в эти роковые районы, попадает в руки маори, а пленник в руках маори — пропащий человек. Я призывал своих друзей пересечь пампасы, трудиться на равнинах Австралии, но я никогда не заманю их в лабиринты новозеландских лесов. Пусть небо будет нашим проводником и убережет нас от того, чтобы мы когда-либо были брошены во власть этих свирепых туземцев!»