Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

After this sad occurrence Tasman set sail , confining his revenge to giving the natives a few musket-shots , which probably did not reach them . He left this bay -- which still bears the name of Massacre Bay -- followed the western coast , and on the 5th of January , anchored near the northern-most point . Here the violence of the surf , as well as the unfriendly attitude of the natives , prevented his obtaining water , and he finally quitted these shores , giving them the name Staten-land or the Land of the States , in honor of the States-General .

После этого печального происшествия Тасман отправился в плавание, ограничившись местью, нанеся туземцам несколько мушкетных выстрелов, которые, вероятно, не достигли их. Он вышел из этой бухты, которая до сих пор носит имя Резной бухты, проследовал вдоль западного берега и 5 января бросил якорь у самой северной точки. Здесь буйство прибоя, а также недружелюбное отношение туземцев помешали ему получить воду, и он, наконец, покинул эти берега, дав им название Статен-ленд или Земля штатов, в честь Генеральных штатов. .

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому