Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

The night wore away amid anxiety and distress ; every moment , they feared , would be poor Mulrady 's last . He suffered from acute fever . The Sisters of Charity , Lady Helena and Mary Grant , never left him . Never was patient so well tended , nor by such sympathetic hands .

Ночь прошла среди тревог и тревог; они боялись, что каждая минута будет последней для бедняги Малради. Он страдал от острой лихорадки. Сестры милосердия, леди Хелена и Мэри Грант, никогда не покидали его. Никогда еще о пациенте не заботились так хорошо и не делали такие сочувствующие руки.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому