Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

It was hard work . More than once both the ladies and gentlemen had to get down and walk . They were obliged to help to push round the wheels of the heavy vehicle , and to support it frequently in dangerous declivities , to unhar-ness the bullocks when the team could not go well round sharp turnings , prop up the wagon when it threatened to roll back , and more than once Ayrton had to reinforce his bullocks by harnessing the horses , although they were tired out already with dragging themselves along .

Это была тяжелая работа. Не раз и дамам, и джентльменам приходилось слезать и ходить. Они должны были помогать толкать колеса тяжелой повозки и часто поддерживать ее на опасных спусках, распрягать волов, когда упряжка не могла хорошо проходить крутые повороты, подпирать повозку, когда она грозила перевернуться. назад, и Айртону не раз приходилось подкреплять своих волов, запрягая лошадей, хотя они уже утомлялись волоком.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому