He listened to the sublime inspiration of the great master to the end . The effect of this soft melody on the still clear night was indescribable . Paganel remained as if spellbound for a time ; the voice ceased and all was silence . When Wilson came to relieve the watch , he found the geographer plunged into a deep reverie .
Он до конца дослушал возвышенное вдохновение великого мастера. Действие этой тихой мелодии на еще ясную ночь было неописуемо. Паганель какое-то время оставался как завороженный; голос прекратился, и все было тихо. Когда Уилсон пришел сменить вахту, географ погрузился в глубокую задумчивость.