Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

The reason of the shade not being deep , nor the darkness profound , under these domes of verdure , was that these trees presented a curious anomaly in the disposition of the leaves . Instead of presenting their broad surface to the sunlight , only the side is turned . Only the profile of the leaves is seen in this singular foliage . Consequently the sun 's rays slant down them to the earth , as if through the open slants of a Venetian blind .

Причина того, что тень под этими куполами зелени не была глубокой, а темнота была неглубокой, заключалась в том, что эти деревья представляли собой любопытную аномалию в расположении листьев. Вместо того, чтобы подставлять их широкую поверхность солнечному свету, обращена только сторона. В этой уникальной листве виден только профиль листьев. Следовательно, солнечные лучи спускаются по ним к земле, как бы сквозь открытые скосы венецианских жалюзи.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому