But , doubtless , nobody heard his flattering words , for Glenarvan and Lady Helena , and Mary Grant , and Robert , were too much engrossed with Ayrton to listen to anyone else . They pressed round him and grasped his hands . It seemed as if this man 's presence was the sure pledge of Harry Grant 's deliverance . If this sailor had escaped the perils of the shipwreck , why should not the captain ? Ayrton was quite sanguine as to his existence ; but on what part of the continent he was to be found , that he could not say .
Но, несомненно, никто не услышал его лестных слов, ибо Гленарван, и леди Хелена, и Мэри Грант, и Роберт были слишком поглощены Айртоном, чтобы слушать кого-либо еще. Они теснились вокруг него и хватали его за руки. Казалось, присутствие этого человека было верным залогом освобождения Гарри Гранта. Если этот моряк избежал опасностей кораблекрушения, то почему капитану этого не сделать? Айртон вполне оптимистично относился к своему существованию; но в какой части континента его можно было найти, этого он не мог сказать.